V3 Glossary Russian Translation 92, 30 Apr 2009




НазваниеV3 Glossary Russian Translation 92, 30 Apr 2009
страница1/28
Дата публикации23.03.2013
Размер3.14 Mb.
ТипДокументы
www.vbibl.ru > Информатика > Документы
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   28

ITIL® V3 Glossary Russian Translation v0.92, 30 Apr 2009

ITIL® V3 Translation Project



Глоссарий Терминов и

Определений

(Glossary Terms and Definitions)

ITIL® V3 Glossary, v0.92, 30 April 2009

ITIL ® is a Registered Trade Mark, and a Registered Community Trade Mark of the Office of Government Commerce, and is Registered in the U.S. Patent and Trademark Office

Благодарности

Мы благодарим экспертов рабочей группы Комитета по переводам и публикациям itSMF, принявших активное участие в формировании основного варианта перевода терминов:

Аксенов Василий (Сбербанк России), Ананьин Владимир, Баринов Игорь (Технический вектор), Боганов Антон (IBS), Бородянский Игорь (Техносерв), Гребенева Екатерина (HP), Гузик Сергей (GSV), Дунаев Георгий (I-Teco), Журавлев Роман (IT Expert), Зеленина Елена (Микротест), Крачун Николай (Лавента), Лыков Антон (HP), Новоселов Иван (IT Expert), Овчинников Сергей (ИТСК), Орлова Татьяна (ЕС Лизинг), Попов Алексей (INLINE GROUP), Савичев Илья (INLINE GROUP), Салов Дмитрий (Petro Kazakhstan), Сапронов Александр (HP), Скрынник Олег (IT Expert), Солопов Павел (Энтегрум), Фаретдинов Марат (ИТМ Групп),
Хает Илья (HP), Цимбалистов Александр (INLINE GROUP), Шпер Александр (IT Expert).


^ Комитет по переводам и публикациям:

Жилинский Александр (INLINE GROUP), Сарычева Александра (Zurich Retail).

В случае, если вы нашли ошибку или неточность в данной версии перевода глоссария, просим сообщить об этом по адресу a.zhilinsky@itsmforum.ru.

ITIL® Glossary of Terms, Definitions


Term

[Термин]

Definition

[Определение]

Acceptance

Приемка

Formal agreement that an IT Service, Process, Plan, or other Deliverable is complete, accurate, Reliable and meets its specified Requirements. Acceptance is usually preceded by Evaluation or Testing and is often required before proceeding to the next stage of a Project or Process.

Формальное соглашение, определяющее, что ИТ-Услуга, Процесс, План или другой Результат завершен, является правильным, Надежным и отвечает установленным Требованиям. Приемке обычно предшествует Оценка или Тестирование, Приемка часто обязательна для перехода к выполнению следующего этапа Проекта или Процесса.

See Service Acceptance Criteria.

Смотри также Критерии приемки услуги.

Access Management

Управление доступом

(Service Operation) The Process responsible for allowing Users to make use of IT Services, data, or other Assets. Access Management helps to protect the Confidentiality, Integrity and Availability of Assets by ensuring that only authorized Users are able to access or modify the Assets. Access Management is sometimes referred to as Rights Management or Identity Management.

(Эксплуатация услуг) Процесс, отвечающий за допуск Пользователей к использованию ИТ-Услуги, данных или других Активов. Управление доступом помогает обеспечить Конфиденциальность, Целостность и Доступность Активов за счет того, что только авторизованные Пользователи имеют возможность получить доступ или модифицировать Активы. Управление доступом иногда упоминается как Управление Правами или Управление Идентификаторами.

Account Manager

Менеджер по работе с заказчиками

(Service Strategy) A Role that is very similar to Business Relationship Manager, but includes more commercial aspects. Most commonly used when dealing with External Customers.

(Стратегия услуг) Роль, имеющая много общего с Менеджером по взаимоотношениям с бизнесом, но больше связанная с коммерческими вопросами. Чаще всего используется в отношениях с Внешними заказчиками.

Accounting

Учёт затрат

(Service Strategy) The Process responsible for identifying actual Costs of delivering IT Services, comparing these with budgeted costs, and managing variance from the Budget.

(Стратегия услуг) Процесс, отвечающий за идентификацию фактических Затрат на предоставление ИТ-Услуги, их сопоставление с плановыми Затратами, и управление отклонениями от Бюджета.

Accredited

Уполномоченный

Officially authorised to carry out a Role. For example an Accredited body may be authorised to provide training or to conduct Audits.

Официально наделенный полномочиями исполнять какую-либо Роль. Например, Уполномоченный может быть наделен полномочиями проводить тренинги или Аудиты.

Active Monitoring

Активный мониторинг

(Service Operation) Monitoring of a Configuration Item or an IT Service that uses automated regular checks to discover the current status.

(Эксплуатация услуг) Мониторинг Конфигурационных единиц или ИТ-Услуг, использующий автоматизированные регулярные проверки для отслеживания текущего статуса объекта мониторинга.

See Passive Monitoring.

Смотри также Пассивный мониторинг.

Activity

Деятельность

A set of actions designed to achieve a particular result. Activities are usually defined as part of Processes or Plans, and are documented in Procedures.

Набор действий, спроектированный с целью получения определенного результата. Деятельности обычно определяются как части Процессов или Планов, и документируются в Процедурах.

Agreed Service Time

Согласованное время предоставления услуги

(Service Design) A synonym for Service Hours, commonly used in formal calculations of Availability. See Downtime.

(Проектирование услуг) Синоним Времени предоставления услуги, обычно используется для формального вычисления Доступности. Смотри также Простой.

Agreement

Соглашение

A Document that describes a formal understanding between two or more parties. An Agreement is not legally binding, unless it forms part of a Contract.

Документ, который описывает и формализует отношения между двумя или более сторонами. Соглашение не определяет юридических обязательств сторон, за исключением случаев, когда оно является частью Договора.

See Service Level Agreement, Operational Level Agreement.

Смотри также Соглашение об уровне услуг, Соглашение операционного уровня.

Alert

Предупреждение

(Service Operation) A warning that a threshold has been reached, something has changed, or a Failure has occurred. Alerts are often created and managed by System Management tools and are managed by the Event Management Process.

(Эксплуатация услуг) Предупреждение о том, что было достигнуто пороговое значение, что-то изменилось или произошел Сбой. Предупреждения часто создаются и контролируются средствами Управления системами, и управляются в рамках Процесса Управления событиями.

Analytical Modelling

Аналитическое моделирование

(Service Strategy) (Service Design) (Continual Service Improvement) A technique that uses mathematical Models to predict the behaviour of a Configuration Item or IT Service. Analytical Models are commonly used in Capacity Management and Availability Management.

(Стратегия услуг) (Проектирование услуг) (Постоянное улучшение услуг) Методика, использующая математические Модели для прогнозирования поведения Конфигурационных единиц или ИТ Услуг. Аналитические модели обычно используются в Управлении мощностями или Управлении доступностью.

See Modelling.

Смотри также Моделирование.

Application

Приложение

Software that provides Functions that are required by an IT Service. Each Application may be part of more than one IT Service. An Application runs on one or more Servers or Clients.

Программное обеспечение, предоставляющее Функции, необходимые для ИТ Услуги. Каждое Приложение может быть частью более чем одной ИТ-Услуги. Приложение может иметь одну или более Серверных или Клиентских частей.

See Application Management, Application Portfolio.

Смотри также Управление приложениями, Портфель приложений.

Application Management

Управление приложениями

(Service Design) (Service Operation) The Function responsible for managing Applications throughout their Lifecycle.

(Проектирование услуг) (Эксплуатация услуг) Функция, отвечающая за управление Приложениями в течение всего их Жизненного цикла.

Application Portfolio

Портфель приложений

(Service Design) A database or structured Document used to manage Applications throughout their Lifecycle. The Application Portfolio contains key Attributes of all Applications. The Application Portfolio is sometimes implemented as part of the Service Portfolio, or as part of the Configuration Management System.

(Проектирование услуг) База данных или структурированный Документ, используемый для управления Приложениями в течение всего их Жизненного цикла. Портфель приложений содержит ключевые Атрибуты всех Приложений. Портфель приложений может являться частью Портфеля услуг, или Системы управления конфигурациями.

Application Service Provider (ASP)

Поставщик услуг прикладного ПО (ASP)

(Service Design) An External Service Provider that provides IT Services using Applications running at the Service Provider's premises. Users access the Applications by network connections to the Service Provider.

(Проектирование услуг) Внешний поставщик услуг , который предоставляет ИТ Услуги с использованием Приложений, развернутых на мощностях Поставщика услуг. Пользователи получают доступ к Приложениям посредством сетевого подключения к Поставщику услуг.

Application Sizing

Оценка требований приложений

(Service Design) The Activity responsible for understanding the Resource Requirements needed to support a new Application, or a major Change to an existing Application. Application Sizing helps to ensure that the IT Service can meet its agreed Service Level Targets for Capacity and Performance.

(Проектирование услуг) Деятельность, отвечающая за понимание Требований к ресурсам, необходимым для поддержки нового Приложения, или значимого Изменения в существующем Приложении. Оценка требований приложений помогает гарантировать соответствие ИТ-услуги установленным Целевым показателям уровня услуги в части Мощности и Производительности.

Architecture

Архитектура

(Service Design) The structure of a System or IT Service, including the Relationships of Components to each other and to the environment they are in. Architecture also includes the Standards and Guidelines which guide the design and evolution of the System.

(Проектирование услуг) Структура Системы или ИТ-услуги, включающая Взаимоотношения между Компонентами и средой, в которой они находятся. Архитектура также включает Стандарты и Руководящие документы, которые определяют проектирование и развитие Системы.

Assembly

Составная КЕ

(Service Transition) A Configuration Item that is made up from a number of other CIs. For example a Server CI may contain CIs for CPUs, Disks, Memory etc.; an IT Service CI may contain many Hardware, Software and other CIs.

(Преобразование услуг) Конфигурационная единица, которая составлена из набора других КЕ. Например, КЕ Сервер может включать в себя КЕ для ЦПУ, Дисков, Памяти и т.п.; КЕ ИТ-услуги может состоять из множества аппаратного, программного обеспечения и других КЕ.
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   28

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

V3 Glossary Russian Translation 92, 30 Apr 2009 iconRussian Translation
Занимает очень твердую позицию по защите жизни, брака, свободы владения оружием и конституции. Он также твердо намерен подписать...

V3 Glossary Russian Translation 92, 30 Apr 2009 iconSample Translation Ilim Pulp (Russian paper manufacturing company) brochure
Корпорация "Илим Палп", основанная в 1992 году как трейдинговая компания, в настоящее время стала крупнейшим в России производителем...

V3 Glossary Russian Translation 92, 30 Apr 2009 iconTranslation from Russian into English Стратегия
Для обеспечения независимости развития волонтерства в Церкви от XXXXXXX, планируется использовать подход самоорганизации и положительной...

V3 Glossary Russian Translation 92, 30 Apr 2009 iconRussian translation by Ludmila Remezova
Бунти и Бабали. Они мало ели и были слабыми и вечно недовольными, постоянно недосыпали. Лица их стали бледными, они много пИсали...

V3 Glossary Russian Translation 92, 30 Apr 2009 iconTranslator from English into Russian, Russian into English, Polish into Russian
Проблема предотвращения аварий несущих систем, и в том числе строительных конструкций, в последнее время стала особенно актуальной....

V3 Glossary Russian Translation 92, 30 Apr 2009 iconRussian level one supplementary workbook
Здравствуйте, ребята. Кто это? (guess if they are American or Russian based on their names…)

V3 Glossary Russian Translation 92, 30 Apr 2009 iconStandardization in the Russian Federation. National standards of...
...

V3 Glossary Russian Translation 92, 30 Apr 2009 iconRussian Startup Tour во Владивостоке
Зворыкинского проекта проводит первое мероприятие серии Russian Startup Tour. Тур пройдет в период с 15 октября по 25 ноября по десяти...

V3 Glossary Russian Translation 92, 30 Apr 2009 iconTranslation Intern, Watching America

V3 Glossary Russian Translation 92, 30 Apr 2009 iconCurriculum Vitae Anastasia Serdyukova English to Russian translator
Данная формула изобретения к заявке является приоритетом США на предварительную заявку на патент номер 61/171658 и 61/171649, поданную...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
www.vbibl.ru
Главная страница